2006年5月23日 星期二
讀符傲思《法國中尉的女人》
《法國中尉的女人》是英國後現代小說大師符傲思最
膾炙人口的小說作品出版於1969年。1981年曾由哈洛
品特改編為電影。書名乍看之下會以為是本浪漫愛情
小說,但實際上卻不如此。
小說描述貴族身份的查爾斯,在鄉間度假時,被一位
神秘女子莎拉所吸引。莎拉據傳是被一位法國中尉所
拋棄,卻天天在科布堤望著大海盼情人回來。她的身
上有股瘋狂又自主的氣質,與查爾斯的未婚妻和同時
代的貴族嬌嬌女很不一樣。莎拉與查爾斯兩人互相吸
引,卻因為身份地位、婚約、名聲種種因素而有顧忌
不能在一起...
《法國中尉的女人》是後現代小說的代表作。作品不
時會出現假設性的情節,各種路線紛陳。有時在註解
符傲司另插出對一個小小過場人物的小傳,他可能是
歷史的要角,但小說中只是串場。書中常出現以未來
之物譬喻過去事物,後見之明評論昔日之事,這也是
後設手法之一。儘管和一般寫實小說讀來很不一樣,
你會隨著作者一起思考,一方面扮演讀者角色被情節
吸引,一方面也抽離出來站在作者角度思考小說。撇
開文學上的技巧不說,整個故事情節還是非常吸引人
,幾乎無法意料,作者還在寫到書剩下三分之一時,
突然來一個傳統的圓滿結局,令人錯愕,「那還有三
分之一的篇幅怎麼辦?」不過符傲思還是有狡詐的解
決之道。人物方面的經營也很成功,莎拉是如此的神
秘深邃,整個人的性情就是一個謎,迷得查爾斯原本
坦蕩的前程跟著顛沛,也牽動讀者的心。甚至有評論
說莎拉是小說史上最神秘迷人的女人。
還有些瑣碎的小發現:每一小節書都會引用一些經典
之作,或是小說或是詩篇作引,與接下來要談的若合
符節,裡面可能用了超過100個引子,是個驚人的作業
。還有裡面出現了許多鳥種,用的還是正式名稱,其
準確度,有時還略帶幾筆牠們習性,對於鳥的認識有
點超乎正常作家的能力,難道符傲思是個賞鳥者嗎?
總之,這本書不愧是經典之作,是部不該錯過的作品!
書名:法國中尉的女人(The French Lieutenant's Woman)
作者:符傲思(John Fowles)
譯者:陳安全
出版社:上海譯文出版社
版別:2002年一版
-----
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言